Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Könige II 21

CommentaryAudioShareBookmark
1

בֶּן־שְׁתֵּ֨ים עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ מְנַשֶּׁ֣ה בְמָלְכ֔וֹ וַחֲמִשִּׁ֤ים וְחָמֵשׁ֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֥ם אִמּ֖וֹ חֶפְצִי־בָֽהּ׃

Manasse war zwölf Jahre alt, als er zu regieren begann; und er regierte fünfundfünfzig Jahre in Jerusalem; und seine Mutter's Name war Hephzi-bah.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּתֽוֹעֲבֹת֙ הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר֙ הוֹרִ֣ישׁ יְהוָ֔ה מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Und er tat das, was in den Augen des HERRN böse war, nach den Greueln der Völker, die der HERR vor den Kindern Israel ausgestoßen hatte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיָּ֗שָׁב וַיִּ֙בֶן֙ אֶת־הַבָּמ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר אִבַּ֖ד חִזְקִיָּ֣הוּ אָבִ֑יו וַיָּ֨קֶם מִזְבְּחֹ֜ת לַבַּ֗עַל וַיַּ֤עַשׂ אֲשֵׁרָה֙ כַּאֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֗ה אַחְאָב֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙ לְכָל־צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וַֽיַּעֲבֹ֖ד אֹתָֽם׃

Denn er baute wieder die Höhen, die Hiskia, sein Vater, zerstört hatte; und er errichtete Altäre für Baal und machte eine Aschera, wie Ahab, der König von Israel, und betete das ganze Heer des Himmels an und diente ihnen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וּבָנָ֥ה מִזְבְּחֹ֖ת בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁר֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה בִּירוּשָׁלִַ֖ם אָשִׂ֥ים אֶת־שְׁמִֽי׃

Und er baute Altäre im Hause des HERRN, wovon der HERR sprach: 'In Jerusalem werde ich meinen Namen setzen.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיִּ֥בֶן מִזְבְּח֖וֹת לְכָל־צְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם בִּשְׁתֵּ֖י חַצְר֥וֹת בֵּית־יְהוָֽה׃

Und er baute Altäre für das ganze Heer des Himmels in den beiden Höfen des Hauses des HERRN.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וְהֶעֱבִ֤יר אֶת־בְּנוֹ֙ בָּאֵ֔שׁ וְעוֹנֵ֣ן וְנִחֵ֔שׁ וְעָ֥שָׂה א֖וֹב וְיִדְּעֹנִ֑ים הִרְבָּ֗ה לַעֲשׂ֥וֹת הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה לְהַכְעִֽיס׃

Und er ließ seinen Sohn durch das Feuer gehen und übte Wahrsagen und benutzte Verzauberungen und ernannte sie, die von einem Geist oder einem vertrauten Geist erraten wurden. Er tat viel Böses in den Augen des HERRN, um ihn zu provozieren.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַיָּ֕שֶׂם אֶת־פֶּ֥סֶל הָאֲשֵׁרָ֖ה אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה בַּבַּ֗יִת אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־דָּוִד֙ וְאֶל־שְׁלֹמֹ֣ה בְנ֔וֹ בַּבַּ֨יִת הַזֶּ֜ה וּבִירוּשָׁלִַ֗ם אֲשֶׁ֤ר בָּחַ֙רְתִּי֙ מִכֹּל֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אָשִׂ֥ים אֶת־שְׁמִ֖י לְעוֹלָֽם׃

Und er setzte das geschnitzte Bild von Aschera, das er gemacht hatte, in dessen Haus der HERR zu David und zu Salomo, seinem Sohn, sprach: 'In dieses Haus und in Jerusalem, das ich aus allen Stämmen Israels ausgesucht habe, werde ich meinen Namen für immer setzen;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְלֹ֣א אֹסִ֗יף לְהָנִיד֙ רֶ֣גֶל יִשְׂרָאֵ֔ל מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לַֽאֲבוֹתָ֑ם רַ֣ק ׀ אִם־יִשְׁמְר֣וּ לַעֲשׂ֗וֹת כְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֔ים וּלְכָל־הַ֨תּוֹרָ֔ה אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה אֹתָ֖ם עַבְדִּ֥י מֹשֶֽׁה׃

Ich werde auch die Füße Israels nicht mehr aus dem Land ziehen lassen, das ich ihren Vätern gegeben habe. Wenn sie nur beobachten würden, nach allem zu tun, was ich ihnen geboten habe, und nach allem Gesetz, das mein Diener Mose ihnen geboten hat.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְלֹ֖א שָׁמֵ֑עוּ וַיַּתְעֵ֤ם מְנַשֶּׁה֙ לַעֲשׂ֣וֹת אֶת־הָרָ֔ע מִן־הַ֨גּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר֙ הִשְׁמִ֣יד יְהוָ֔ה מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Aber sie hörten nicht; und Manasse verführte sie, das Böse zu tun, mehr als die Nationen, die der Herr vor den Kindern Israel vernichtete.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וַיְדַבֵּ֧ר יְהוָ֛ה בְּיַד־עֲבָדָ֥יו הַנְּבִיאִ֖ים לֵאמֹֽר׃

Und der HERR sprach durch seine Knechte, die Propheten, und sprach:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

יַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֜ה מְנַשֶּׁ֤ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ הַתֹּעֵב֣וֹת הָאֵ֔לֶּה הֵרַ֕ע מִכֹּ֛ל אֲשֶׁר־עָשׂ֥וּ הָאֱמֹרִ֖י אֲשֶׁ֣ר לְפָנָ֑יו וַיַּחֲטִ֥א גַֽם־אֶת־יְהוּדָ֖ה בְּגִלּוּלָֽיו׃ (פ)

'Weil Manasse, der König von Juda, diese Greuel getan hat und böse über alles getan hat, was die Amoriter vor ihm getan haben, und Juda auch dazu gebracht hat, mit seinen Götzen zu sündigen;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִי֙ מֵבִ֣יא רָעָ֔ה עַל־יְרוּשָׁלִַ֖ם וִֽיהוּדָ֑ה אֲשֶׁר֙ כָּל־שמעיו [שֹׁ֣מְעָ֔הּ] תִּצַּ֖לְנָה שְׁתֵּ֥י אָזְנָֽיו׃

darum spricht der HERR, der Gott Israels: Siehe, ich bringe Jerusalem und Juda so viel Böses, dass jeder, der davon hört, beide Ohren kribbeln wird.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְנָטִ֣יתִי עַל־יְרוּשָׁלִַ֗ם אֵ֚ת קָ֣ו שֹֽׁמְר֔וֹן וְאֶת־מִשְׁקֹ֖לֶת בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וּמָחִ֨יתִי אֶת־יְרוּשָׁלִַ֜ם כַּֽאֲשֶׁר־יִמְחֶ֤ה אֶת־הַצַּלַּ֙חַת֙ מָחָ֔ה וְהָפַ֖ךְ עַל־פָּנֶֽיהָ׃

Und ich werde über Jerusalem die Linie Samarias und das Lot des Hauses Ahab strecken; und ich werde Jerusalem abwischen, wie ein Mann ein Gericht abwischt, es abwischt und es auf den Kopf stellt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְנָטַשְׁתִּ֗י אֵ֚ת שְׁאֵרִ֣ית נַחֲלָתִ֔י וּנְתַתִּ֖ים בְּיַ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֑ם וְהָי֥וּ לְבַ֛ז וְלִמְשִׁסָּ֖ה לְכָל־אֹיְבֵיהֶֽם׃

Und ich werde den Rest meines Erbes ablegen und sie in die Hand ihrer Feinde geben; und sie werden eine Beute und eine Beute für alle ihre Feinde;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

יַ֗עַן אֲשֶׁ֨ר עָשׂ֤וּ אֶת־הָרַע֙ בְּעֵינַ֔י וַיִּהְי֥וּ מַכְעִסִ֖ים אֹתִ֑י מִן־הַיּ֗וֹם אֲשֶׁ֨ר יָצְא֤וּ אֲבוֹתָם֙ מִמִּצְרַ֔יִם וְעַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

weil sie das getan haben, was in meinen Augen böse ist, und mich provoziert haben, seit dem Tag, an dem ihre Väter aus Ägypten hervorkamen, bis heute.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְגַם֩ דָּ֨ם נָקִ֜י שָׁפַ֤ךְ מְנַשֶּׁה֙ הַרְבֵּ֣ה מְאֹ֔ד עַ֛ד אֲשֶׁר־מִלֵּ֥א אֶת־יְרוּשָׁלִַ֖ם פֶּ֣ה לָפֶ֑ה לְבַ֤ד מֵֽחַטָּאתוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר הֶחֱטִ֣יא אֶת־יְהוּדָ֔ה לַעֲשׂ֥וֹת הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃

Außerdem vergoss Manasse sehr viel unschuldiges Blut, bis er Jerusalem von einem Ende zum anderen gefüllt hatte; neben seiner Sünde, womit er Juda zur Sünde machte, indem er das tat, was vor dem HERRN böse war.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֤י מְנַשֶּׁה֙ וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְחַטָּאת֖וֹ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֑א הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃

Sind die übrigen Taten Manasses und alles, was er getan hat, und seine Sünde, die er gesündigt hat, nicht im Buch der Chroniken der Könige von Juda geschrieben?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וַיִּשְׁכַּ֤ב מְנַשֶּׁה֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֥ר בְּגַן־בֵּית֖וֹ בְּגַן־עֻזָּ֑א וַיִּמְלֹ֛ךְ אָמ֥וֹן בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ (פ)

Und Manasse schlief mit seinen Vätern und wurde im Garten seines eigenen Hauses im Garten von Uzza begraben; und Amon, sein Sohn, regierte an seiner Stelle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וּשְׁתַּ֤יִם שָׁנָה֙ אָמ֣וֹן בְּמָלְכ֔וֹ וּשְׁתַּ֣יִם שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ מְשֻׁלֶּ֥מֶת בַּת־חָר֖וּץ מִן־יָטְבָֽה׃

Amon war zweiundzwanzig Jahre alt, als er zu regieren begann; und er regierte zwei Jahre in Jerusalem; und seine Mutter'Sein Name war Meshullemeth, die Tochter von Haruz von Jotbah.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה מְנַשֶּׁ֥ה אָבִֽיו׃

Und er tat das, was in den Augen des HERRN böse war, wie Manasse, sein Vater.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וַיֵּ֕לֶךְ בְּכָל־הַדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־הָלַ֣ךְ אָבִ֑יו וַֽיַּעֲבֹ֗ד אֶת־הַגִּלֻּלִים֙ אֲשֶׁ֣ר עָבַ֣ד אָבִ֔יו וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לָהֶֽם׃

Und er ging auf dem ganzen Weg, auf dem sein Vater hereinkam, und diente den Götzen, denen sein Vater diente, und betete sie an.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וַיַּעֲזֹ֕ב אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתָ֑יו וְלֹ֥א הָלַ֖ךְ בְּדֶ֥רֶךְ יְהוָֽה׃

Und er verließ den HERRN, den Gott seiner Väter, und wandelte nicht auf dem Weg des HERRN.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

וַיִּקְשְׁר֥וּ עַבְדֵֽי־אָמ֖וֹן עָלָ֑יו וַיָּמִ֥יתוּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ בְּבֵיתֽוֹ׃

Und die Knechte Amons verschworen sich gegen ihn und töteten den König in seinem eigenen Haus.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וַיַּךְ֙ עַם־הָאָ֔רֶץ אֵ֥ת כָּל־הַקֹּשְׁרִ֖ים עַל־הַמֶּ֣לֶךְ אָמ֑וֹן וַיַּמְלִ֧יכוּ עַם־הָאָ֛רֶץ אֶת־יֹאשִׁיָּ֥הוּ בְנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃

Aber das Volk des Landes tötete alle, die sich gegen König Amon verschworen hatten. und das Volk des Landes machte Josia zu seinem Sohn König an seiner Stelle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י אָמ֖וֹן אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃

Sind die übrigen Taten Amons, die er getan hat, nicht im Buch der Chroniken der Könige von Juda geschrieben?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וַיִּקְבֹּ֥ר אֹת֛וֹ בִּקְבֻרָת֖וֹ בְּגַן־עֻזָּ֑א וַיִּמְלֹ֛ךְ יֹאשִׁיָּ֥הוּ בְנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ (פ)

Und er wurde in seinem Grab im Garten von Uzza begraben; und Josiah, sein Sohn, regierte an seiner Stelle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel